エレン&カミラ・カベロの会話でone of~の使い方を学ぶニャー!

 

1日1コ取り組むだけで、言いたいことが言えるようになる!

ネコ好き管理人と愛猫ニャーの英語ブログ。

プロフィール画像パープル

ご訪問いただきまして、ありがとうございます。

 

ネコ好き 管理人

本日のお題は、大人気トーク番組『エレンの部屋』から。

ゲストは、カミラ・カベロです。

 

ニャー

カミラ・カベロちゃん可愛いよね♡

ニャーは、フィフス・ハーモニーのころから応援してたよ!

 

ネコ好き 管理人

一緒に踊ってたね。

今日は、カミラが2018年1月にエレンの部屋に出たときのトークだよ。

 

<<< エレンの部屋:ゲスト / カミラ・カベロ >>>

 

 

今日の例文:It’s actually one of ~.

 

今日の例文は、YouTube動画の0:13ごろにエレンが話している、この一文。

 

エレンとカミラ・カベロ

(And)it’s actually one of President Obama’s favorite songs.

それは、オバマ前大統領のお気に入りの曲の1つなのよね。

 

補足①:「それ」というのは、カミラが番組内でも披露した曲「Havana」。

 パフォーマンスの様子

 

補足②:「actually」は『実は…』という意味がありますが、オバマ前大統領はSNSでお気に入りの曲リストを公表しており、カミラもすでに知っているため、ここでは打ち明けるというより❝あのオバマ前大統領のお気に入りの1つなのよね❞ってことを強調する役割を果たしています。

 

 actuallyは口ぐせのように多用する人もいて、結構カジュアルに使えるよ。

 

ニャー

I’m actually a cat.

ニャーって、実は猫なんだよね~。

 

ネコ好き 管理人

あ、うん・・・。

どういう意味で言っているんだろう?

 

では、本題。

今日は、『お気に入りの○○の1つ』という表現を練習するよ。

 

お気に入りfavoriteの例文

 

ネコ好き 管理人

二重線のところをニャーの言葉に変えてみてね。

お気に入りの本やバンド、場所…など、何でもOKだよ。

 

ニャー

よーし、はりきって好きなものを書くニャー♡

みんなも自分のお気に入りを書いてみてね。

 

 初めての方はコチラ使い方ガイド

ニャーの英作文

 

Camila Cabello is actually one of my favorite singers.

ニャン訳:カミラ・カベロは、私のお気に入りの歌手の1人です。

 

Paris is actually one of my favorite cities.

ニャン訳:パリは、私のお気に入りの都市の1つです。

 

Paddington 2 is actually one of my favorite movies.

ニャン訳:パディントン2は、私のお気に入りの映画の1つです。

 

ニャー

とても便利な表現だね。

This is actually one of my favorites!

さっそく使ってみ~ようっと☆

 

ポイント:one of + 複数形

 

ニャー

「○○の1つ」って、普段から役立ちそうな言い方だね。

今日のポイントを教えて!

 

ネコ好き 管理人
ポイントは、「one of ~」の後ろにくる可算名詞が複数形になるところだよ。

 

one of の使い方

 

ニャー
複数ある「お気に入り」のうちの1つだからだね。

 

ネコ好き 管理人

うん、その通り!

『one of ~』は、色んな場面で使えるよ。

 

例)

Tokyo is one of the coolest cities in the world.

東京は世界で最もクールな(かっこいい)都市の1つです。

 

He is one of my best friends.

彼は、私の親友の1人です。

 

ニャー

言い切らない表現と言うか・・・とりあえず、便利そうだ☆

みんなも、作った文をコメント欄でシェアしてね!

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました